Главная > Переписка > А.А. Михайловой 1931 год


А.А. Михайловой. Страница 1

1-2-3-4-5-6

Париж,
11 января 1931 г.

<...> Вчера кончил первую мою акварель после лета. Делал я ее дней 10 с утра до темноты. Вышла она чрезвычайно яркой, солнечной — хотя и условной. Ярко-голубое небо, ярко-зеленая зелень, тело Дафниса смугло-рыжее, тело Хлои розово-нежное. В фигурах эротизм, но дискретно-внутренний. Лица обоих совсем не уродливы. Интересно знать, какое впечатление будет у заказчика <...>


Париж,
19 января 1931 г.

<...> Вчера обедал у Леонов с Генриеттой и со знаменитым писателем Джойсом1, наделавшем шуму своей книгой “Улисс”, непонятной и довольно скандальной. Я в свое время пытался ее читать, но из 700 страниц (!) прочел, с трудом и без всякого удовольствия, страниц 150 и еще последнюю главу, в которой 45 страниц и вся она одна фраза без одной точки, запятой и т. д. Можешь себе представить! Но книга эта дала ему славу и достаток. Леоны давно хотели меня с ним познакомить — раньше я знал только его сына, молодого аспиранта и пловца. Впечатление мое от отца не очень большое. Во-первых, он дикий алкоголик и присутствовавшая тут же его жена дрожала над ним, как бы он не напился; во-вторых, он почти совсем слепой, видит одним уголочком глаза. Мало разговорчивый и медлительный <...>


Париж,
2 февраля 1931 г.

<...> Сегодня был приглашен Шурой и Анной Карловной на файф-о-клок на Иду Рубинштейн, что-то мы теперь у них в большом фаворе, и приглашение на Иду, которую, мне всегда казалось, Шура ото всех оберегал, особенно показательно. Она явилась расфранченной, в жемчугах, в мехах, в золотой “танталетке” (так себе, скорее некрасивой). Для своих 47 лет чрезвычайно сохранилась, румян и губной помады на лице не очень много. Была сама любезность и все время почти говорила по-русски и отлично. Не забыла! Шура теперь для нее работает и показывал некоторые декорации и костюмы для ее спектаклей. Кроме того, вида два последних его летних пребываний. Очень много красивых вещей. Говорили о театрах и пьесах. Я посоветовал Иде играть две вещи, которыми она заинтересовалась и записала2 <...>

Вот уже 2 недели как я запуповываю акварель и вошел во вкус, даже вещь выходит очень недурная: театр марионеток, на сцене веселый арлекин, на полу в ужасе лежит старик в очках с открытым ртом, а под ним уродливая кукла <...> тоже с ужасом на лице. В стороне девица в узком платье 70-х годов падает в “омморок”. И все это оттого, что из-за кулис выскочили два громадных пуделя с оскаленными челюстями, а сверху спускается попугай с открытым клювом к носу старика <...> Публика в полуплане, видно два ствола деревьев, освещенных сбоку зеленоватым светом — от невидимого фонаря. Сцена кажется веселая и с юмором3 <...>

4 февраля. <...> Смотрели три выставки: 1) peintres inconnus et naifs (неизвестные мастера и примитивы — по-французски), — где кое-что очень мило и, между прочим, два натюрморта, изображающих куклы— марионетки (странное совпадение — я тоже делаю марионетки в театре!) 2) Немецких современных художников-модернистов, ужасных по нелепости, дешевке и отсутствию всякого присутствия и 3) посмертную выставку Паскина4, в прошлом покончившего самоубийством здесь, в Париже. Картины его талантливы, но неряшливы и очень однообразны, очень эротичны <...>


Париж,
6 февраля 1931 г.

<...> книга моя вышла дня 4 тому назад (“Дафнис и Хлоя”) <...> Мерзостность исполнения моих картинок превзошла все мои ожидания <...> Знай, что между этими грубейшими оттисками и оригиналами — колоссальная разница — целая пропасть <...>


Париж,
16 февраля 1931 г.

<...> В эту субботу я пожертвовал своим вечером молодой русской школе живописи, которая отчасти как будто под моим протекторатом, так как я, благодаря своему влиянию, кое-что им устраивал — продавал билеты на лотерею, доставал раз деньги <...> И делал в ней кроки. Меня там очень любят, в особенности староста школы, премилый, скромный и влюбленный в искусство “Леня”5 <...>


1 Джойс Джеймс (1882 — 1941) — английский писатель, ирландец по происхождению.
2 Вероятно, речь идет о “Слуге двух господ” Гольдони и “Герцогине из Мальфи” Вебстера.
3 Это акварель “Театр марионеток и часть публики”.
4 Паскэн Жюль (Паскин Пинкус Юлиус) (1885 — 1930) — живописец, график и иллюстратор.
5 Сомов работал над портретом младшей дочери М. В. Брайкевича, Татьяны.

1-2-3-4-5-6


Фейерверк (1922 г.)

Вечер (1900-1902 г.)

Русская пастораль (1922 г.)




Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Константин Сомов.